聖經忍耐有另外一個希臘文 μακροθυμία (makrothumia),這個字是由兩個字根所組成:μακρός (makros) 與 θυμός (thumos)。makros 是大與長的意思;thumos 是熱血與憤怒的意思。合併起來就是:經過很長時間之後才發怒。英文翻譯為 forbearance,意思是寬容節制的忍耐,中文可以翻譯為忍受。
忍受的對象不是事情或情境,而是讓你難過的人。忍受背後的力量不是盼望,而是慈悲 (mercy)。因為慈悲而願意咬牙忍受對方的攻擊與傷害,而自我節制,不立刻回擊或報復。
哥林多前書十三章愛是恆久忍耐,是使用希臘文 μακροθυμία (makrothumia) 。
沒有留言:
張貼留言